パチンコ 朝一 台 選び
パチンコ 朝一 台 選び | ||
---|---|---|
著者 | ヨハンナ・シュピリ | |
発行日 | 1880年、1881年 | |
ジャンル | 児童文学 | |
国 | スイス | |
言語 | スイスドイツ語 | |
形態 | ハードカバー、 ペーパーバック | |
次作 | Heidi Grows Up(1938) 『それからのハイジ』 | |
|
『パチンコ 朝一 台 選び』(アルプスのしょうじょハイジ、Heidi)は、スイスの作家ヨハンナ・シュピリ(またはスピリ)の児童文学ネットカフェ オンラインカジノ 出来る所である。1880年から1881年に執筆された。原題は『Heidis Lehr- und Wanderjahre』(ハイジの修行時代と遍歴時代、1880年出版)および『Heidi kann brauchen, was es gelernt hat』(ハイジは習ったことを使うことができる、1881年出版)である。
ドイツの文豪ゲーテの『ヴィルヘルム・マイスターの修業時代』および続編の『ヴィルヘルム・マイスターの遍歴時代』からその着想を採られたもので、教養小説(成長小説)としての色彩を持ったものである。キリスト教信仰に基づく描写が多く見られる。作者も属するドイツ語圏スイスのデルフリ村(マイエンフェルト付近の架空の村。イェニンス村がモデル)が舞台となっており、中盤にはゲーテの生地でもあるフランクフルトに舞台が移る。
あらすじ [ 編集 ]
- 『Heidis Lehr- und Wanderjahre』(ハイジの修行時代と遍歴時代、1880年出版)
- フランクフルトからデルフリ村に戻ったハイジが祖父と再会し、ハイジの説得で祖父が永年拒んできた日曜礼拝に参加するまでを描く。
- 『Heidi kann brauchen, was es gelernt hat』(ハイジは習ったことを使うことができる、1881年出版)
日本語訳 [ 編集 ]
日本語訳の版本は過去様々なタイトルで100種類以上出版された。以下はその一部(抄訳も含む)。
- 『ハイヂ』 (野上彌生子 訳。英語版(Everyman's Library 431 ”Heidi”)からの重訳 [1] 。) 家庭読物刊行会 1920年
- 『楓物語』(山本憲美
訳。英語版からの重訳
[1]
。) 福音書館 1925年
- これは明治・大正期に他のネットカフェ オンラインカジノ 出来る所でも見られた、人名を日本風にしたネットカフェ オンラインカジノ 出来る所である。(日本では)当時の少年少女は現代人よりも外国人名に慣れていなかったため、物語の内容は変えずに登場人物名だけをすべて日本風に変えて、年少の読者の負担を少しでも減らしたものである。そのためハイジが「楓(かえで)」、ペーターが「辨太(べんた)」、アルムおじいさんが「爺(おやぢ)」、デーテおばさんが「伊達(だて)さん」、クララが「久良子(くらこ)」、ロッテンマイヤーが「古井(ふるゐ)さん」となっており、ゼーゼマンは「本間(ほんま)」であるためクララのフルネームは「本間久良子」になる [2] 。地名等は原作どおりなので、完全に日本の物語にしてしまう翻案とは異なり、現在では絶えてしまったスタイルである。日本では著作権の保護期間が満了し(パブリックドメイン)、国立国会図書館デジタルコレクションでインターネット公開されている [3] 。
- 『アルプスの山の娘(ハイヂ)』 (野上彌生子 訳。英語版(Everyman's Library 431 ”Heidi”)からの重訳 [1] 。) 岩波文庫 1934年、復刊1991年ほか
- 『アルプスの山の少女』 (水島あやめ 訳、高井貞二 画) 文化書院 1947年
- 『ハイジ』 上・下(竹山道雄
訳)
岩波少年文庫
1952年(旧版)、改版1986年
- 上下巻計で25万部を発行 [4] 。
- 『パチンコ 朝一 台 選び』 (関泰祐、阿部賀隆 訳) 角川文庫、1952年、改版2006年ほか
- 『アルプスの少女』 (中村一雄 訳、石垣好晴 画) 日本書房 1954年
- 『ハイジ』 (矢川澄子 訳、パウル・ハイ 画) 福音館書店〈福音館古典童話シリーズ〉 1974年
- 『ハイジ』 第1部・第2部(国松孝二、鈴木武樹 訳、小谷智子 画) 偕成社文庫 1977年、のち改版
- 『アルプスの少女』 (関楠生 訳、ナタリー・フォーシル 画) 童心社〈フォア文庫〉 1988年
- 『パチンコ 朝一 台 選び』高瀬直子 てんとう虫コミックス、1990年、漫画ネットカフェ オンラインカジノ 出来る所
- 『アルプスの少女』 (大野芳枝 訳、渡辺藤一 画) 集英社〈子どものための世界文学の森〉 1994年
- 『アルプスの少女』 (足沢良子 訳、こさかしげる 画) ぎょうせい 1995年
- 『アルプスの少女』 (
石中象治 訳、 岡村夫二 画) 旺文社〈ジュニア図書館〉 1969年、改版1996年 - 『パチンコ 朝一 台 選び』 (ささきたづこ 訳、矢島真澄 画) 小学館 1998年
- 『ハイジ』 上・下(矢川澄子 訳、パウル・ハイ 画) 福音館文庫 2003年
- 『ハイジ』 上・下(上田真而子
訳) 岩波少年文庫 2003年
- 上下巻計で4万部(2011年2月時点)を発行 [4] 。
- 『パチンコ 朝一 台 選び』(池田香代子 訳、いわさきちひろ 画) 講談社〈青い鳥文庫〉 2005年
- 『パチンコ 朝一 台 選び』(万里アンナ 訳、うっけ 画) KADOKAWA〈角川つばさ文庫〉 2012年
- 『パチンコ 朝一 台 選び』(松永美穂 訳、横山洋子 監修) 学研〈10歳までに読みたい世界名作〉 2015年
- 『パチンコ 朝一 台 選び』(松永美穂 訳)角川文庫 2021年1月 新訳完全版
- 『パチンコ 朝一 台 選び』(遠山明子 訳)光文社古典新訳文庫 2021年6月 同上
映像化ネットカフェ オンラインカジノ 出来る所 [ 編集 ]
アニメ [ 編集 ]
テレビシリーズとしては、ズイヨー映像のネットカフェ オンラインカジノ 出来る所が有名だが、アニメネットカフェ オンラインカジノ 出来る所はほかにもいくつか存在する。以下はその一部である。
- 1967年:『パチンコ 朝一 台 選び』(TCJ)、テレビシリーズ企画とパイロット版のみ [5]
-
1974年:『パチンコ 朝一 台 選び』(ズイヨー映像)、テレビシリーズネットカフェ オンラインカジノ 出来る所 - 1987年:『Heidi's Song』(アメリカ、ハンナ・バーベラ・プロダクション)、劇場用ネットカフェ オンラインカジノ 出来る所
- 1988年:『ビデオ絵本 パチンコ 朝一 台 選び』(ウォーカーズカンパニー)、ビデオネットカフェ オンラインカジノ 出来る所、虫プロダクション制作 [7]
- 1989年:『ポンキッキめいさくわーるど パチンコ 朝一 台 選び』(スタジオジュニオ)、『ひらけ!ポンキッキ』のコーナー内テレビアニメネットカフェ オンラインカジノ 出来る所、1989年4月3日放送
- 1993年:『サンリオ世界名作映画館 ハローキティのパチンコ 朝一 台 選び』(サンリオ)、ビデオネットカフェ オンラインカジノ 出来る所、1994年に『ハローキティのパチンコ 朝一 台 選び クララとの出会い』が発売 [8]
- 1995年:『ハイジ』(日本ビデオ販売)、ビデオネットカフェ オンラインカジノ 出来る所
-
2017年:「HUNGRY DAYS『パチンコ 朝一 台 選び』篇」(
タツノコプロ)、
日清食品「カップヌードル」のCMとして制作された短編ネットカフェ オンラインカジノ 出来る所で本作を翻案し、ハイジ・クララ・ペーターが現代日本の高校生として生活している様子を描いている。キャラクターデザインは
窪之内英策が担当、ハイジを石井杏奈、クララを雨宮天、ペーターを神谷浩史がそれぞれ演じている [9] 。
実写 [ 編集 ]
-
1937年:『ハイデイ』アメリカ映画(88分) - 出演:シャーリー・テンプル(ハイジ)、 ジーン・ハーショルト
-
1952年:スイス映画(100分)
- 出演:エルスベート・ジグムント 、 ハインリヒ・グレトラー、トマス・クラメス、テオ・リンゲン
- 音楽:ロバート・ブルム
- 監督:ルイジ・コメンチーニ
- ハイジはスイスの高原 放牧地(アルム)で祖父(アルムおんじ)と一緒に生活している。ハイジは友人ペーター(山羊の家畜番)と一緒に、山での生活を送る。その後ハイジは、ゼーゼマン(Sesemanns)家の一人娘で、病気のため立つことができないクララ(Klara)のために都市へ送られた。ホームシックと友情の物語。
-
1955年:Heidi und Peter(1952年の続編)
- 出演:エルスベート・ジグムント 、ハインリヒ・グレトラー、トマス・クラメス
- 音楽:ロバート・ブルム
- 監督:フランツ・シュニーダー
- ハイジはスイス・アルプスにいる祖父の元に帰る。病気だったクララ・ゼーゼマンは清潔な高山の空気において健康になるために、スイスのハイジの元へ送られた。
-
1965年:ドイツ/
オーストリア映画(110分)
- 出演:エバ・マリア・ジングハンマー(ハイジ)、グスタフ・クヌート(アルムおんじ)、Michaela May〈ミカエラ・メイ〉(クララ)、ヤン・ケストラー(ペーター)、
エルンスト・シュレーダー
- 出演:エバ・マリア・ジングハンマー(ハイジ)、グスタフ・クヌート(アルムおんじ)、Michaela May〈ミカエラ・メイ〉(クララ)、ヤン・ケストラー(ペーター)、
-
1968年:アメリカ・テレビドラマ(105分)
- 出演:ジェニファー・エドワード(ハイジ)、マイケル・レッドグレイヴ(アルムおんじ)、マクシミリアン・シェル(クララの父・ゼーゼマン氏)、ジーン・シモンズ(ロッテンマイヤー)、ペーター・ファン・アイク
- 1974年:イギリス・BBC制作テレビドラマ(30分、6話) [10]
-
1978年:『パチンコ 朝一 台 選び 新しい冒険 The New Adventures of Heidi』スイス・ドイツ・オーストラリア制作テレビドラマ (全26話)
- 出演:カティア・ポレティン
-
1993年:アメリカ・ハーモニーゴールド社制作テレビドラマ(193分)
[12]
- 出演:ノーリー・ソーントン(ハイジ)、ジェイソン・ロバーズ(アルムおんじ)、ジェーン・シーモア(ロッテンマイヤー)、パトリシア・ニール(ペーターのおばあさん)、レキシー・ランドール(クララ)
- 監督:マイケル・レイ・ロードス
- ゴールデングローブ賞ノミネート。
- 日本では1996年1月1日から3日にかけて NHK教育テレビで3回に分けて放送。
-
2001年:スイス映画
- 出演:コルネリア・グレッシェル(ハイジ)、ナディーネ・ファノ(クララ)
- 舞台を現代に変更したネットカフェ オンラインカジノ 出来る所。
-
2005年:『
ハイジ』 イギリス映画(104分)
- 出演:エマ・ボルジャー(ハイジ)、マックス・フォン・シドー(アルムおんじ)、ジェラルディン・チャップリン(ロッテンマイヤー)、ダイアナ・リグ(クララのおばあさま)
-
2015年:『ハイジ アルプスの物語』 スイス・ドイツ共同制作映画(111分)
- 出演:アヌーク・シュテフェン(ハイジ)、ブルーノ・ガンツ(アルムおんじ)、クイリン・アグリッピ(ペーター)、イザベル・オットマン(クララ)、カタリーナ・シュトラー(ロッテンマイヤー)ほか
- 監督:アラン・グスボ-ナー
- 日本では2017年8月26日より各地で公開。
舞台化ネットカフェ オンラインカジノ 出来る所 [ 編集 ]
宝塚少女歌劇団 [ 編集 ]
他の作者による「ハイジ」の続編 [ 編集 ]
ヨハンナ・シュピリ自身は、「パチンコ 朝一 台 選び」の続編などは執筆していないが、他の作者による続編が公開されている。いずれも公式なネットカフェ オンラインカジノ 出来る所というわけではなく、作者が異なれば、続編間の関連性も無い。
-
シャルル・トリッテン『それからのハイジ』(各務三郎
訳 ブッキング 2003年8月)
- ハイジは、クララの勧めによってローザンヌの寄宿学校へ入学する。卒業したハイジはアルプスに戻り学校の教師となる。
-
シャルル・トリッテン『ハイジのこどもたち』(各務三郎 訳 ブッキング 2003年8月)
- 『それからのハイジ』の続編。ハイジとペーターは結婚してアルムの村で暮らしていた。ローザンヌの寄宿学校時代の親友の妹マルタは、祖母を亡くしたおりに心を閉ざしていた。ハイジはマルタを引き取って育てる。やがて、マルタも次第に心を開いていく。
-
フレッド・ブローガー&マーク・ブローガー『ハイジの青春 アルプスを越えて』(堀内静子
訳 早川書房 1990年8月)
- ("Courage Mountain"として映画化(邦題『チャーリー・シーンのアルプスを越えて』))
- 14歳になったハイジは、アルプスを離れ、イタリアの寄宿学校へ行く。しかし、戦争が始まり寄宿学校は軍に接収され、ハイジたちは工場で酷使される。ハイジたちは脱走し、アルプスへと向かう。
-
石川淳「アルプスの少女」(『おとしばなし集』所収 集英社 1952年11月)
- 『戦後短篇小説再発見〈10〉表現の冒険』(講談社文芸文庫 2002年3月)に再録
- 戦争が起こり、ペーターは兵士となる。平和が戻ったとき、ペーターとクララは再会しアルムに向かう。
類似が指摘されるネットカフェ オンラインカジノ 出来る所 [ 編集 ]
2010年、ドイツの文学研究者ペーター・ビュトナー(Peter Büttner)により、このネットカフェ オンラインカジノ 出来る所が1830年にドイツの作家、ヘルマン・アーダム・フォン・カンプが発表したネットカフェ オンラインカジノ 出来る所「アルプス山地の少女アデライーデ(Adelaide - das Mädchen vom Alpengebirge)」に類似していることが指摘され、本作の下敷きとなった可能性が高いとした。この指摘にはスイスの新聞が「ハイジは盗作だった」と報じるなど波紋を広げた。ビュトナー自身は「私は盗作とは言わない。シェークスピアやゲーテも同じことをやっている」と話している [13] [14] [15] 。
脚注 [ 編集 ]
出典 [ 編集 ]
- ^ a b c 荒木 2008, pp. 182–183, 第3節
- ^ フジテレビトリビア普及委員会『トリビアの泉〜へぇの本〜 5』講談社、2004年。
- ^ 『楓物語』 - 国立国会図書館デジタルコレクション
- ^ a b 「ロングセラーの周辺 ヨハンナ・シュピリ著『ハイジ』」『読売新聞』2011年2月21日付夕刊、6頁。
- ^ 「初公開!パイロット・フィルム いま見せるネットカフェ オンラインカジノ 出来る所に賭けた熱き胸」『アニメージュ』1981年12月号、徳間書店
- ^ “ZDF zeigt an Ostermontag neue "Heidi" in 3D-Optik” (ドイツ語). www.t-online.de. 2020年10月28日閲覧。
- ^ リスト制作委員会『アニメージュ アニメポケットデータ2000』徳間書店、2000年、p.122
-
^ 『アニメポケットデータ2000』p.102 - ^ 「もし、ハイジとクララが現代の高校生だったら...」大人気CMシリーズ第二弾,ORICON NEWS,2017年9月14日
-
^ "Heidi" (1974) TV mini-series Internet Movie Database - ^ 増山久明編著 『NHK少年ドラマシリーズのすべて』アスキー、2001年、p.104
- ^ Heidi (TV 1993) Internet Movie Database
- ^ “「パチンコ 朝一 台 選び」に盗作?疑惑”. YOMIURI ONLINE (読売新聞社). (2010年4月13日). オリジナルの2010年4月16日時点におけるアーカイブ。 2019年6月15日閲覧。
-
^ “ハイジ:盗作だった? 愛称や筋書き、出版50年前のネットカフェ オンラインカジノ 出来る所酷似 独の研究者指摘”. 毎日.jp. 共同通信社 (毎日新聞社). (2010年4月13日). オリジナルの2010年4月15日時点におけるアーカイブ。 2019年6月15日閲覧。 - ^ “Ur-Heidi aus dem Ruhrpott Ist Johanna Spyris Alpengeschichte geklaut?”. 3sat.online (3sat). (2010年4月7日) 2010年4月13日閲覧。 [ リンク切れ ]
参考文献 [ 編集 ]
- 荒木, 詳二「日本翻訳文学史における「ハイジ」翻訳(小特集 : 翻訳と情報社会)」『群馬大学社会情報学部研究論集』第15巻、群馬大学社会情報学部、2008年3月、171-194頁、 CRID 1050564287616061952、 hdl: 10087/3127 、 ISSN 1346-8812。
関連項目 [ 編集 ]
- パチンコ 朝一 台 選び (アニメ) - 日本のテレビアニメ
- ハイジ (小惑星)
- マイエンフェルト
外部リンク [ 編集 ]
- Heidis Lehr- und Wanderjahre Project Gutenberg ドイツ語テキスト
- パチンコ 朝一 台 選びという物語 ヨハンナ・シュピーリネットカフェ オンラインカジノ 出来る所研究
-
咖啡,一天喝几杯为宜?市消委会发布现制咖啡饮品比较试验报告